Контракт на техничесий экспорт

Многолетний опыт работы нашей компании в сфере организации ВЭД и межународных грузоперевозок позволяет нам предложить оптимальный вариант Внешнеторгового контракта на экспорт российских товаров за рубеж, многократно выверенный и согласованный с юридическими отделами многих крупных российских и зарубежных компаний.

Наш Договор полностью соответствует российскому таможенному и транспортному законодательству, а также - всем международным правилам и торговым соглашениям, чётко регламентирует взаимоотношения нашей компании, предоставляющей услуги Аутсорсинга ВЭД с клиентом (российской компанией - экспортёром), связанные с юридическим обеспечением внешнеторгового контракта, таможенным оформлением грузов, транспортным и логистическим обеспечением доставки груза.

Используя нашу форму договора, вы сэкономите время и деньги на организации экспорта своей продукции зарубежным партнёрам.

Транспортная компания - международные грузоперевозки, организация ВЭД

КОНТРАКТ
Настоящий Договор поставки товаров

№__ от_________ 20__г.

заключен в городе _________, Российская Федерация между

Общество с ограниченной ответственностью (ООО) «Профтранс-консалт», юридическим лицом, созданным и действующим в соответствии с законодательством Российской Федерации, в лице Генерального директора Удутова Вадима Алексеевича, действующего на основании Устава, Договора оказания агентских услуг № 20032019-1 от 20.03.2019 заключенного с компанией / Индивидуальным предпринимателем «__________» (именуемым далее "Покупатель"), и
компанией «__________» в лице директора ___________, в дальнейшем «Продавец»,

(Покупатель и Продавец в дальнейшем иногда совместно именуются "Стороны", а по отдельности "Сторона")

СОГЛАСОВАННЫЕ УСЛОВИЯ КОНТРАКТА:

1. Термины и определения

1.1 Термины

В настоящем Договоре, за исключением случаев, когда из контекста прямо следует иное:

    Договор означает настоящий договор поставки, заключенный в письменной форме, со всеми возможными будущими изменениями, обновлениями, приложениями, дополнениями;

    Дата вступления в силу означает дату подписания настоящего Договора последней из Сторон;

    Общая цена означает покупную стоимость Товара, приобретаемого Покупателем в соответствии с настоящим Договором, указанную в Пункте 3.2;

    Транспортные документы означает документы, указанные в применимом законодательстве, на основании которых Товар доставляется Перевозчиком в Место назначения, а также на основании которых он передается Покупателю и принимается им.

1.2 Значение ссылок

В настоящем Договоре, за исключением случаев, когда из контекста прямо следует иное:

    1.2.1 Заголовки статей и пунктов указаны исключительно для удобства ссылок и не должны влиять на толкование Договора;

    1.2.2 Любая ссылка на «Сторону» является указанием на Сторону настоящего Договора, а также включает в себя указание на законных представителей, законных правопреемников и разрешенных цессионариев такой Стороны;

    1.2.3 Любая ссылка на декларативную часть, статью, приложение или дополнение является ссылкой на соответствующую декларативную часть, статью, приложение или дополнение к настоящему Договору. Любая ссылка на пункт или подпункт является ссылкой на пункт или подпункт настоящего Договора, в котором изложен соответствующий пункт или подпункт.

2. Предмет договора

2.1 Продавец продаёт, а Покупатель покупает и оплачивает Товар. Ассортимент, количество, стоимость и условия поставки Товара согласовываются и указываются в спецификациях на каждую партию.

3. Стоимость договора

3.1 Цена на товар согласно п.2.1 настоящего контракта устанавливается в долл. США. В цену включена упаковка в соответствии с условиями поставки Товара.

3.2 Общая сумма настоящего Контракта составляет ______ долларов США.

4. Условия оплаты

4.1 Оплата Товаров, поставляемых по настоящему Контракту, производится на условиях предоплаты 30% от общей суммы инвойса. Отгрузка товара осуществляется в течение 90 дней с момента предоплаты. Окончательный расчет производится за 7 дней до прихода контейнера в порт назначения.

4.2 Валюта и способ платежа

    4.2.1 Все платежи по настоящему Договору осуществляются Покупателем путем банковского перевода суммы соответствующего платежа на счет, указанный в п. 16.2 настоящего Договора, либо иной банковский счет, реквизиты которого Продавец может сообщить Покупателю в письменной форме.

    4.2.2 Датой осуществления платежа считается дата зачисления денежных средств на банковский счет Продавца.

    4.2.3 Валютой Договора и платежей по настоящему Договору являются доллары США.
    Все расходы банка Покупателя несет Покупатель.
    Все расходы банка Продавца несет Продавец.

4.3 Зачет

Все суммы, подлежащие уплате по настоящему Договору, должны быть выплачены в полном размере без вычетов, удержаний, зачетов или встречных требований вне зависимости от их основания (за исключением случаев, прямо предусмотренных настоящим Договором), в том числе, возникающих из деликта (включая причинение вреда по неосторожности), нарушения обязанности, установленной законом, или иным образом.

5. Поставка и приёмка товара

5.1 Поставка

    5.1.1 Продавец обязуется поставить Товар Покупателю на условиях FOB Шеньжень/Янтиань/Нанша, Китай, прописанных в п. 2.1, если иное не предусмотрено настоящим Договором.

    5.1.2 Покупатель самостоятельно и за свой счет осуществляет (обеспечивает) доставку Товара в пункт назначения. Покупатель несет ответственность за оплату расходов, связанных с таможенной очисткой Товара, включая расходы по получению импортных лицензий, осуществлению сертификации Товара в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации, оплату всех импортных налогов, а также других пошлин и сборов, подлежащих уплате в местной или иностранной валюте.

    5.1.3 Продавец предоставляет Покупателю Транспортные Документы необходимые для таможенного оформления товара в связи с ввозом его на территорию РФ.

    5.1.4 В случае, если Продавец не предоставил Покупателю Транспортные Документы для таможенного оформления товара в связи с ввозом его на территорию РФ, либо предоставил их с неточностями и/или ошибками, то Покупатель вправе требовать от Продавца уплаты сумм всех штрафов, сборов, в том числе расходы по хранению Товара на таможенном складе временного хранения, которые Покупатель был вынужден оплатить, в течение 7 (семи) Рабочих Дней с момента направления требования Покупателя об этом.

6. Право собственности и риск случайной гибели

6.1 Риск случайной гибели или повреждения товара

Риск случайной гибели или повреждения Товара переходит к Покупателю, согласно выбранным условиям поставки, прописанным в спецификациях на каждую партию, в соответствии ИНКОТЕРМС 2010.

6.2 Право собственности

Право собственности на Товар переходит к Покупателю согласно условиям ИНКОТЕРМС 2010.

7. Упаковка и маркировка

7.1 Продавец обеспечивает упаковку Товара в тару, соответствующую товару данного типа в соответствии с установившимися обычаями делового оборота. При этом Товар должен быть упакован таким образом, который бы позволил обеспечить сохранность Товара до его передачи Покупателю при условии бережного обращения с Товаром, а также при условии, что тара не будет открываться Перевозчиком или иными третьими лицами (за исключение досмотра товара таможенными органами) в ходе их транспортировки в Место назначения.

8. Документы, необходимые при поставке

Нижеперечисленные документы на товары, поставляемые по настоящему Договору должны быть отправлены вместе с Товаром:

  • Упаковочный лист на каждую партию товара;
  • Международная товарно-транспортная накладная – морской коносамент;
  • Инвойс на каждую поставку товара.

Все Транспортные Документы должны содержать достоверную и полную информацию о Товаре.

9. Гарантии

9.1 Взаимные гарантии и обязательства

Каждая Сторона гарантирует и обязуется:

    9.1.1 что она имеет все необходимые полномочия для заключения и исполнения настоящего Договора, и что заключение и исполнение настоящего Договора не нарушит прав каких-либо третьих лиц и не будет являться нарушением обязательств перед третьими лицами;

    9.1.2 обеспечить, по мере необходимости, исполнение ее должностными лицами, работниками, агентами и подрядчиками всех действий, необходимых для выполнения ее обязательств по настоящему Договору;

    9.1.3 своевременно информировать другую Сторону о любых ставших ей известными претензиях в отношении другой Стороны или ее деятельности в связи с исполнением настоящего Договора, а также не допускать никаких заявлений, не предоставлять гарантий, обеспечения и не предъявлять претензий третьим лицам в отношении другой Стороны, ее коммерческой деятельности, товаров или услуг, если такие заявления, гарантии, обязательства или обеспечение являются ложными, вводят в заблуждение или не соответствуют той информации, которая содержится в актуальной литературе или документах, распространяемых другой Стороной.

9.2 Гарантии Продавца

    9.2.1 вся информация, предоставленная Покупателю Продавцом в соответствии с настоящим Договором, является и будет являться верной во всех существенных аспектах, и такая информация может быть предоставлена любому третьему лицу без права регресса;

    9.2.2 Продавец будет исполнять свои обязательства по настоящему Договору с должной заботой и осмотрительностью, используя персонал с соответствующей квалификацией и опытом, с учетом особой и технической природы Товара;

    9.2.3 Товар, поставленный Покупателю по настоящему Договору, не должен содержать каких-либо дефектов;

    9.2.4 В случае невозможности выполнения поставки Товара в указанный срок Продавец обязуется сообщить об этом в письменном виде Покупателю и вернуть все авансовые платежи, перечисленные к тому моменту Покупателем, в полной сумме в течение 7 дней с даты отправки сообщения, но не позже 7 дней с момента истечения Срока поставки;

    9.2.5 Срок поставки Товара составляет 140 дней с даты поступления первого авансового платежа. В случае выявления неиспользованных авансовых платежей после осуществления поставки, Продавец обязуется вернуть неиспользованные денежные средства на расчетный счет покупателя в течение 7 дней с даты осуществления поставки Товара.

10. Ответственность сторон

10.1 Стороны несут ответственность за невыполнение или ненадлежащее выполнение своих обязательств по настоящему Договору в соответствии с положениями настоящего Договора и законодательством Российской Федерации. В случае предъявления требования о возмещении ущерба одной Стороной другой Стороне, такой ущерб должен быть документально подтвержден Стороной, требующей возмещения. Общая ответственность каждой из Сторон по настоящему Договору не может ни при каких обстоятельствах превышать Общей Стоимости Товара. Ни одна из Сторон не несет ответственности за какие-либо убытки, не связанные непосредственно с исполнением такой Стороной своих обязанностей по настоящему Договору, а также за какие-либо последующие убытки другой Стороны, включающие, помимо прочего, упущенную выгоду и/или какие-либо дополнительные расходы.

11. Срок действия и расторжение договора

11.1 Настоящий Контракт вступает в силу с даты его подписания обеими Сторонами и действует до 31 декабря 2019 г. По истечении срока действия Договора он автоматически пролонгируется на последующий период, если ни одна из Сторон письменно не уведомит другую о расторжении за 30 дней до окончания срока действия договора.

11.2 Без ущерба положениям Статьи 4.3 каждая из Сторон имеет право в одностороннем порядке отказаться от исполнения настоящего Договора, направив другой Стороне письменное уведомление об этом, если другая Сторона совершила существенное нарушение своих обязанностей по настоящему Договору, при условии, что ненарушившая Сторона немедленно письменно известила нарушившую Сторону о таком нарушении в течение 3 (трех) Рабочих Дней сo дня обнаружения нарушения условий договора и нарушившая Сторона не исправила такое нарушение в течение 10 (десяти) Рабочих Дней с даты отправки ей такого письменного извещения.

12. Форс-мажор

12.1 Сторона освобождается от ответственности за частичное или полное неисполнение ее обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате событий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами.

12.2 К таким событиям чрезвычайного характера, в частности, относятся: пожар, наводнение, гибель в море, а также иные явления природы, военные действия и массовые беспорядки.

12.3 При наступлении указанных в Статье 12.1 обстоятельств Сторона, подвергшаяся их действию, должна без промедления известить о них в письменном виде другую Сторону с предоставлением документов от Торгово-промышленной палаты соответствующей страны. Такое извещение должно содержать данные о характере обстоятельств, а также оценку их влияния на возможность в будущем исполнения Стороной своих обязательств по настоящему Договору и ожидаемый срок исполнения обязательств.

12.4 По прекращении указанных в Статье 12.1 обстоятельств Сторона должна без промедления известить об этом другую Сторону в письменном виде. В извещении должен быть указан срок, в который данная Сторона предполагает исполнить свои обязательства по настоящему Договору.

12.5 В случаях, предусмотренных в Статье 12.1, срок выполнения Сторонами обязательств по настоящему Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия.

12.6 В случаях, когда обстоятельства непреодолимой силы и их последствия продолжают действовать более 2 (двух) месяцев, или когда при наступлении таких обстоятельств становится ясно, что они и их последствия будут действовать более 2 (двух) месяцев, любая из Сторон вправе расторгнуть настоящий Договор, предупредив об этом письменно другую Сторону за 1 (одну) неделю до даты расторжения Договора. При этом ни одна из Сторон не вправе требовать возмещения каких-либо убытков, понесенных ею в связи с настоящим Договором, или уплаты штрафов.

13. Применимое право, разрешение споров

13.1 Применимое право

Толкование, действительность и исполнение настоящего Договора регулируются материальным правом Российской Федерации.

13.2 Разрешение споров

    13.2.1 Любые споры, возникающие в связи с толкованием и/или исполнением данного Договора, должны быть улажены сторонами путем переговоров. Если Стороны не достигнут соглашения в течение 1 (одного) месяца после начала переговоров, спор может быть передан на рассмотрение арбитражного суда в соответствии со Статьей 13.2.2 настоящего Договора.

    13.2.2 Все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего Договора или в связи с ним, в том числе касающиеся его исполнения, нарушения, прекращения или недействительности, подлежат разрешению в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации в соответствии с его Регламентом.

14. Общие положения

14.1 Никакие поправки, изменения или дополнения к настоящему Договору не имеют силы и не являются обязательными для Сторон, если они не составлены в письменном виде и не подписаны уполномоченными представителями Сторон.

14.2 Ни одна из сторон не имеет права уступать (передавать) свои права и обязанности по настоящему Договору без предварительного письменного согласия другой Стороны.

14.3 Если какое-либо положение настоящего Договора является или может стать по какой-либо причине недействительным или не имеющим исковой силы, это не влияет на действительность или исковую силу каких-либо или всех остальных его положений. В любом подобном случае Стороны незамедлительно начинают переговоры для того, чтобы изменить указанное положение таким образом, чтобы, будучи измененным, оно стало действительным и законным и в максимальной степени передавало первоначальное намерение Сторон, отраженное в настоящем Договоре в отношении рассматриваемого вопроса.

14.4 Все Приложения (Дополнения и Спецификации) к настоящему Договору являются его неотъемлемыми частями.

14.5 Настоящий Договор заключен в 2 (двух) экземплярах, каждый из которых составлен на русском и английском языках, при этом тексты на обоих языках имеют равную юридическую силу.

Юридические адреса и банковские реквизиты сторон

Продавец

Покупатель

ООО «Профтранс-Консалт»
Юридический адрес / Почтовый адрес: 142110, Московская область, г. Подольск, ул. Кирова, д.42, пом.32
ИНН 7714799952
КПП 503601001
ОГРН 1107746069936
р/с 40702810200420001984
в ПАО "БАНК УРАЛСИБ" г. Москва
БИК 044525787
К/сч 30101810100000000787

Director:

Генеральный директор:

Приложение № 1

к Договору поставки товаров
№____ от «__» _________ 20__г.

Спецификация на поставляемые товары

(Specification on the delivered goods)

NНоменклатура
Nomenclature
Кол-во
amount
Цена за штуку (руб.)
Price per share (RUB.)
Сумма (руб.) без НДС
Amount (RUB) excl. VAT
1Товар 1
Наименование, описание
2Товар 2
Наименование, описание
Итого / total:
Цена указана для таможенных целей

Условия поставки FCA-Москва / Terms of delivery FCA-Moscow

Реквизиты сторон

Продавец

Подпись, печать

Покупатель

Подпись, печать

Условия поставки товара по Инкотермс определяются по взаимному согласию сторон, участников внешнеторгового контракта.

Таможенная декларация на товары

Таможенная декларация на вывоз товара из РФ

Данного пакета документов достаточно для оформления отношений при аутсорсинге внешнеторгового контракта на экспорт.

Технический экспорт под ключ

Если, помимо экспортного контракта на ваши товары, требуется их доставка покупателю "от двери до двери" (ВЭД под ключ), в дополнению к Договору на поставку товара, мы тредлагаем Договор на транспортно-экспедиторские услуги.

Договор на перевозку груза

Договор на перевозку груза

Наш типовой Договор на перевозку груза со всеми приложениями (Заявка на перевозку, Памятка грузоотправителю на случай повреждения груза и Акт о выполненной доставке). По нашему опыту, такая форма взаимодействия с клиентами при осуществлении международных грузоперевозок, как и при доставке грузов по России, наиболее оптимальна.

Данная версия Договора постоянно редактируется в соответствии с изменениями в российском и международном транспортном и таможенном законодательстве. Документ выдержал сотни согласований и учитывает все Протоколы разногласий с юридическими службами множества компаний, наших клиентов, регулярно осуществляющих внешнеторговые операции.

На любые ворпосы по сути и форме Договора мы ответим по телефону +7 (499) 408-43-75
или e-mail: proftrans-consult@mail.ru

Услуги транспортной компании

Международные грузоперевозки

Доставка грузов из стран СНГ, Азии, Балтии, Восточной Европы и Евросоюза.

Справочник →
Фуры: типы, габариты, грузоподъёмность

Фуры / Трейлеры
Типы, назначение, габариты, стандартных грузовых полуприцепов и автопоездов для автомобильных грузоперевозок.

Типы грузовых контейнеров

Грузовые контейнеры
Типы, габариты, грузоподъёмность контейнеров, применяемых в современных грузоперевозках.

ТНВЭД - коды товаров для внешнеэкономической деятельности

ТНВЭД
Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности ЕАЭС: коды товаров, пояснения.

Инкотермс - термины, правила в международной торговле

ИНКОТЕРМС
Международные торговые термины, условия поставки товаров, ответственность покупателя и поставщика.

Грузосопроводительные документы